-
1 prosecution
ˌprɔsɪˈkju:ʃən сущ.
1) ведение;
выполнение;
работа( of - над чем-л.) Syn: following up, continuing, carrying out
2) осуществление( чего-л.) successful prosecution of the business ≈ успешное осуществление дела
3) юр. а) судебное преследование б) предъявление иска в) (the prosecution) обвинение (сторона в судебном процессе) (юридическое) судебное преследование - malicious * злонамеренное судебное преследование( юридическое) предъявление иска;
отстаивание исковых требования (юридическое) обвинение (как сторона в уголовном процессе) - to appear for the * выступать в качестве адвоката истца или в качестве представителя обвинения (юридическое) (американизм) государственное обвинение (юридическое) ведение, проведение;
выполнение - * of the inquiry ведение расследования ~ (the ~) обвинение (сторона в судебном процессе) ;
to appear for the prosecution выступать от лица истца или быть свидетелем обвинения criminal ~ уголовное преследование prosecution: lead the ~ выступать в качестве главного обвинителя malicious ~ злонамеренное судебное преследование private ~ судебное преследование частного лица prosecution ведение;
выполнение;
работа (of - над чем-л.) ;
prosecution of war ведение войны ~ ведение (войны, судебного дела и т.д.) ~ ведение судебного дела ~ выполнение ~ государственное обвинение ~ (the ~) обвинение (сторона в судебном процессе) ;
to appear for the prosecution выступать от лица истца или быть свидетелем обвинения ~ обвинение (как сторона в уголовном процессе) ~ обвинение (как сторона в судебном процессе) ~ отстаивание (исковых требований) ~ отстаивание исковых требований ~ юр. предъявление иска ~ предъявление иска ~ проведение ~ судебное преследование ~ судебное преследование Prosecution: Prosecution: Crown ~ Service( CPS) уголовный суд (Великобритания) prosecution: prosecution: lead the ~ выступать в качестве главного обвинителя prosecution ведение;
выполнение;
работа (of - над чем-л.) ;
prosecution of war ведение войны public ~ государственное обвинение public ~ общественное обвинение public ~ прокуратура substantive ~ pat. рассмотрение дела по существуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prosecution
-
2 John Doe
1) Медицина: Неизвестный (запись в медицинской документации, если неизвестны паспортные данные человека)2) Юридический термин: "Джон Доу" (нарицательное обозначение стороны в судебном процессе), воображаемый истец в судебном процессе, воображаемый истец в судебном процессе нарицательно3) Сленг: ответчик в судебном процессе, рядовой человек, человек (как абстракция в судопроизводстве)4) Реклама: Джон Доу (нарицательное наименование лица мужского пола, чьё имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашается), имярек -
3 john doe
1) Медицина: Неизвестный (запись в медицинской документации, если неизвестны паспортные данные человека)2) Юридический термин: "Джон Доу" (нарицательное обозначение стороны в судебном процессе), воображаемый истец в судебном процессе, воображаемый истец в судебном процессе нарицательно3) Сленг: ответчик в судебном процессе, рядовой человек, человек (как абстракция в судопроизводстве)4) Реклама: Джон Доу (нарицательное наименование лица мужского пола, чьё имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашается), имярек -
4 litigant
leg.1. nounсторона (в судебном процессе)2. adjectiveтяжущийся* * *1 (n) сторона в гражданском процессе; сторона в судебном процессе; тяжущаяся сторона2 (r) тяжущийся* * *1. сторона 2. тяжущийся* * *[lit·i·gant || 'lɪtɪgənt] n. сторона [юр.], тяжущаяся сторона, сторона в гражданском процессе adj. тяжущийся* * ** * *1. сущ. сторона (в судебном процессе) 2. прил. тяжущийся -
5 litigant
['lɪtɪgənt]1) Общая лексика: истец, истец или ответчик, ответчик, сторона в гражданском процессе, тяжущийся2) Юридический термин: сторона (в судебном процессе), сторона в судебном деле, тяжущаяся сторона3) Бухгалтерия: сторона в судебном процессе4) Деловая лексика: сторона по делу5) юр.Н.П. сторона в деле, сторона в процессе, судебник, тяжущийся (as a noun) -
6 prosecution
[ˌprɔsɪˈkju:ʃən]prosecution (the prosecution) обвинение (сторона в судебном процессе); to appear for the prosecution выступать от лица истца или быть свидетелем обвинения criminal prosecution уголовное преследование prosecution: lead the prosecution выступать в качестве главного обвинителя malicious prosecution злонамеренное судебное преследование private prosecution судебное преследование частного лица prosecution ведение; выполнение; работа (of - над чем-л.); prosecution of war ведение войны prosecution ведение (войны, судебного дела и т.д.) prosecution ведение судебного дела prosecution выполнение prosecution государственное обвинение prosecution (the prosecution) обвинение (сторона в судебном процессе); to appear for the prosecution выступать от лица истца или быть свидетелем обвинения prosecution обвинение (как сторона в уголовном процессе) prosecution обвинение (как сторона в судебном процессе) prosecution отстаивание (исковых требований) prosecution отстаивание исковых требований prosecution юр. предъявление иска prosecution предъявление иска prosecution проведение prosecution судебное преследование prosecution судебное преследование Prosecution: Prosecution: Crown prosecution Service (CPS) уголовный суд (Великобритания) prosecution: prosecution: lead the prosecution выступать в качестве главного обвинителя prosecution ведение; выполнение; работа (of - над чем-л.); prosecution of war ведение войны public prosecution государственное обвинение public prosecution общественное обвинение public prosecution прокуратура substantive prosecution pat. рассмотрение дела по существу -
7 litigant
ˈlɪtɪɡənt
1. сущ. сторона( в судебном процессе)
2. прил. тяжущийся (только в сочетании со словом party - сторона) (юридическое) тяжущаяся сторона, сторона в гражданском процессе;
истец или ответчик( юридическое) тяжущийся litigant юр. сторона (в судебном процессе) ~ сторона в гражданском процессе ~ сторона по делу ~ тяжущаяся сторона ~ тяжущийся ~ тяжущийся ~ in person истец party ~ сторона в гражданском процессе party ~ сторона по делу party ~ тяжущаяся сторонаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > litigant
-
8 litigate
ˈlɪtɪɡeɪt гл.
1) судиться( с кем-л.) ;
быть тяжущейся стороной( в судебном процессе) Syn: dispute
2) оспаривать (на суде) (юридическое) судиться (с кем-л.) (юридическое) вести процесс( юридическое) быть тяжущейся стороной в процессе;
быть истцом или ответчиком (юридическое) оспаривать (на суде) litigate быть тяжущейся стороной, выступать в качестве стороны в гражданском процессе ~ быть тяжущейся стороной ~ вести процесс ~ оспаривать (на суде) ~ оспаривать на суде ~ судиться ~ судиться (с кем-л.) ;
быть тяжущейся стороной (в судебном процессе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > litigate
-
9 party
̈ɪˈpɑ:tɪ
1. сущ.
1) а) сторона в сражении, споре, противоборстве, противостоянии б) юр. сторона в) политическая партия to establish, form a party ≈ основать, организовать партию to break up, disband, dissolve a party ≈ распустить партию the party in power ≈ правящая партия political party ≈ политическая партия progressive party ≈ прогрессивная партия reactionary party ≈ реакционная партия centrist party conservative party labor party left-wing party liberal party majority party minority party radical party right-wing party ruling party spoiler party г) участник, юр. соучастник;
одно из двух лиц, говорящих по телефону;
шутл. особа, субъект, человек (своего рода местоимение) an old party with spectacles ≈ старикашка в очках be a party to smth. Syn: participator, accessory
2) а) отряд, команда, группа, партия ( в различных значениях, в частности, воен.) ;
воен. сл. боевая операция advance party б) свита, сопровождающие лица в) компания( группа людей) ;
прием гостей, званый вечер, вечеринка, тусовка at a party ≈ на вечеринке to arrange, give, have, throw a party for ≈ устраивать, давать прием для, устраивать вечеринку, собирать тусовку to host a party for ≈ быть хозяином вечера, устраивать вечер для to attend a party ≈ присутствовать на вечеринке to crash a party ≈ явиться без приглашения birthday party ≈ день рождения a party breaks up ≈ вечеринка заканчивается the party is over ≈ баста, карапузики, кончилися танцы The party broke up at midnight. ≈ Вечеринка закончилась в полночь. We had a good time at the party. ≈ Мы хорошо провели время на вечеринке. Christmas party cocktail party dinner party farewell party garden party going-away party New Year's Eve party pajamas party slumber party singles party stag party surprise party tea party Syn: celebration ∙ party girl
2. прил.
1) геральдика разделенный на какое-л. число частей каким-л. образом (о геральдическом щите)
2) относящийся к party
1. в одном из значений
3) партийный, относящийся к политической партии party affiliation party card party leader - party man - party member party membership party organization party local party unit party nucleus партия - the socialist * социалистическая партия - local * местная низовая партийная организация - a ruling * правящая партия - an opposition * партия в оппозиции - to rally a * сплотить партию - to join a * вступить в партию - to belong to a * принадлежать к какой-либо партии, быть членом какой-либо партии партийный - * affiliation партийность, принадлежность к партии - * card партийный билет - * dues партийные взносы - * leader лидер (вождь) партии - * organization партийная организация - * warfare борьба партий, война между партиями отряд, команда;
группа, партия - climbing * отряд альпинистов - surveying * изыскательская партия - rescue * спасательный отряд - searching * поисковая партия - storming * штурмовой отряд - working * рабочая группа (комиссии, конференции) - to be one of the * быть членом отряда - to form (to orhanize) a * создать( организовать) группу, отряд - our tour ended and the * disbanded наш поход закончился, и группа распалась компания - a small * маленькая компания - he had a * of friends at his home у него дома собралась компания друзей - the * did not break up until two in the morning гости разошлись только к двум часам ночи - we shall be a small * у нас будут все свои, у нас будет немного народу прием гостей;
вечер, вечеринка;
пикник;
прогулка в компании - costume * карнавал - dinner * обед - fishing * рыбалка - farewell * прощальный вечер - pleasure * увеселительная прогулка - moonshine * увеселительная прогулка при луне - the * was very stiff and formal вечер прошел чопорно и официально - the luncheon * included five guests на завтраке было пятеро гостей - to go to a * пойти на вечер - to give a * позвать гостей;
устроить вечер;
принимать гостей - to make up a * собрать гостей, устроить вечер - to be asked to a * быть приглашенным в гости - the * ended up with a dance вечер закончился танцами сопровождающие лица, свита - the president and his * президент и сопровождающие его лица (to) участник, участвующее лицо - to be a * to smth. принимать участие в чем-либо - he was a * to all their proceedings он принимал участие во всех их делах - sixty countries are now parties to the treaty 60 стран уже подписали этот договор - the defendant was a * to the making of the codicil обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещанию - to be a * to a crime быть соучастником преступления - to be a * to an undertaking участвовать в (каком-либо) предприятии - to be no * to smth. не принимать участия в чем-либо - I shall never be a * to any such thing я никогда не приму участия в таком деле( разговорное) особа;
человек - a pious * набожная особа - a rich old * богатый старик - a * of the name of Jones один тип по фамилии Джоунс - he is a worthy * in a conversation он достойный собеседник (американизм) (студенческое) (жаргон) доступная девушка (юридическое) сторона - * to an action at law сторона в процессе - adverse * противная сторона (в процессе) - the injured * пострадавшая сторона - contracting * контрагент - contracting parties, the parties to a contract договаривающиеся стороны - the High Contracting Parties( дипломатическое) Высокие Договаривающиеся Стороны - the parties concerned, interested parties заинтересованные стороны - belligerent * воюющая сторона( американизм) (студенческое) (жаргон) обнимание, нежничание;
вечеринка с поцелуями > cold-meat * (американизм) (сленг) похороны > necktie * (американизм) (сленг) линчевание( геральдика) разделенный сверху донизу на две равные части - * per pale разделенный вертикальной линией adverse ~ противная сторона aggrieved ~ потерпевшая сторона ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения attaching ~ действительная сторона average ~ сторона, понесшая убытки ~ участник;
to be a party (to smth.) участвовать, принимать участие (в чем-л.) be a ~ to принимать участие central board of ~ центральный орган партии centre ~ партия центра charter ~ договор о фрахтовании судна charter ~ чартер-партия conducted ~ попутчики conducted ~ спутники party: contestant ~ спорящая сторона contracting ~ договаривающаясч сторона contracting ~ договаривающаяся сторона contracting ~ участник договора country ~ аграрная партия damaging ~ сторона, наносящая ущерб declaring ~ заявляющая сторона defendant ~ сторона обвиняемого defendant ~ сторона ответчика direct ~ выставившая сторона ~ прием гостей;
званый вечер, вечеринка;
to give a party устроить вечеринку governing ~ правящая партия government ~ правительственная партия injured ~ пострадавшая сторона injured ~ сторона, понесшая ущерб insured ~ застрахованная сторона interested ~ заинтересованная сторона interim working ~ временная рабочая группа intervening ~ вмешивающаяся сторона joint ~ соучастник joint working ~ совместная рабочая группа party: left-wing ~ левая партия majority ~ партия большинства ~ сопровождающие лица;
the minister and his party министр и сопровождающие его лица minority ~ партия меньшинства nonsocialist ~ буржуазная партия obligated ~ обязавшаяся сторона opposing ~ противная сторона opposition ~ оппозиционная партия parliamentary ~ парламентская партия ~ юр. сторона;
the parties to a contract договаривающиеся стороны party группа ~ компания ~ отряд, команда;
группа, партия ~ партийный;
party affiliation партийная принадлежность;
party card партийный билет ~ партийный ~ партия;
the Communist Party of the Soviet Union Коммунистическая партия Советского Союза ~ партия ~ прием гостей;
званый вечер, вечеринка;
to give a party устроить вечеринку ~ сопровождающие лица;
the minister and his party министр и сопровождающие его лица ~ юр. сторона;
the parties to a contract договаривающиеся стороны ~ сторона, участник (договора) ;
партия, отряд, команда, группа, компания, прием (гостей), вечеринка, пирушка, сопровождающие лица ~ сторона (по делу, в договоре и т.п.) ~ сторона ~ участник;
to be a party (to smth.) участвовать, принимать участие (в чем-л.) ~ участник ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения Party: Party: Conservative ~ Консервативная партия (Великобритания) party: party: contestant ~ спорящая сторона Party: Party: Labour ~ лейбористская партия party: party: left-wing ~ левая партия Party: Party: Social Democratic ~ Социал-демократическая партия (Великобритания) party: party: splinter ~ отколовшаяся партия ~ партийный;
party affiliation партийная принадлежность;
party card партийный билет ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения ~ in office правящая партия ~ in power правящая партия power: ~ могущество, власть (тж. государственная) ;
влияние, мощь;
supreme power верховная власть;
the party in power партия, стоящая у власти ~ local (или unit) местная, низовая партийная организация;
party nucleus партийная ячейка ~ leader вождь, лидер партии;
party man (или member) член партии ~ membership партийность, принадлежность к партии;
party organization партийная организация ~ local (или unit) местная, низовая партийная организация;
party nucleus партийная ячейка ~ to action сторона в судебном процессе ~ to bill сторона торгового контакта ~ to case сторона в судебном процессе ~ to contract договаривающаяся сторона ~ to contract контрагент ~ to joint transaction сторона в совместной сделке right-wing ~ пол. правая партия rival ~ соперничающая партия single-tax ~ сторона, выступающая за единый налог party: splinter ~ отколовшаяся партия submitting ~ сторона-заявитель succeeding ~ наследник tendering ~ сторона, подавшая заявку на торгах third ~ третье лицо third ~ третья сторона working ~ рабочая группа -
10 litigator
['lɪtɪgeɪtə]1) Общая лексика: адвокат2) Юридический термин: сторона (в судебном процессе), сторона в судебном деле, сторона в судебном процессе, тяжущаяся сторона, тяжущийся -
11 litigate
verb1) судиться (с кем-л.); быть тяжущейся стороной (в судебном процессе)2) оспаривать (на суде)* * *(v) быть тяжущейся стороной в процессе; вести процесс; оспаривать; оспорить; судиться* * *судиться; быть тяжущейся стороной* * *[lit·i·gate || 'lɪtɪgeɪt] v. судиться, вести процесс, оспаривать* * *оспариватьсудиться* * *1) судиться (с кем-л.); быть тяжущейся стороной (в судебном процессе) 2) оспаривать (на суде) -
12 Doe
Doe: John ~ воображаемый истец в судебном процессе John: John Doe юр. (употр. нарицательно) воображаемый истец в судебном процессе;
John Doe and Richard Roe истец и ответчик (взамен имен истинных юридических лиц) -
13 John Doe
ˈdʒɔnˈdəu юр.
1) воображаемый истец в судебном процессе John Doe and Richard Roe
2) рядовой, обычный человек(юридическое) воображаемый истец в судебном процессе - * and Richard Roe истец и ответчик (имена фиктивных юридических лиц) безликий, рядовой человек - brilliant intellectuals and plain John Does блестящие интеллектуалы и незаметные люди толпыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > John Doe
-
14 Richard Roe
ˈrɪtʃədˈrəu юр. "Ричард Роу", ответчик( нарицательное обозначение ответчика в судебном процессе)(юридическое) ответчик в судебном процессе (употребляется нарицательно о человеке, настоящее имя которого неизвестно)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Richard Roe
-
15 litigator
Большой англо-русский и русско-английский словарь > litigator
-
16 litigant
лицо, которое активно вовлечено в судебный процесс; истец или ответчик (тяжущаяся сторона) в судебном процессе.* * * -
17 John-a-stiles
Юридический термин: воображаемая сторона в судебном процессе, воображаемая сторона в судебном процессе (обыкн. в сочетании с John-a-nokes) -
18 Richard Roe
Юридический термин: "Ричард Роу", ответчик (нарицательное обозначение ответчика в судебном процессе о выселении с земельного участка), ответчик в судебном процессе (употр. нарицательно о человеке, настоящее имя которого неизвестно) -
19 error
['erə]1) Общая лексика: блуждание, грех, заблуждение, ложное представление, отклонение, ошибка, погрешность, проступок, рассогласование, уклонение, ошибка (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), недочёт2) Медицина: расхождение3) Военный термин: поправка4) Техника: искажение, неисправность, неточность, сбой, отклонение (от номинала), просчёт (ошибка)5) Математика: аберрация, опечатка, ошибочность, промах6) Железнодорожный термин: дефект7) Юридический термин: "приказ об ошибке" (т. е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела), приказ об ошибке (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела), ошибка при заключении международного договора/ составлении текста международного договора (в международном праве является основанием признания международного договора недействительным)8) Дипломатический термин: юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе, фактическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе9) Вычислительная техника: еггог (A play on the spelling of the computer "error" message (i.e. Error 404 file not found). The Latin letter "r" is read as the Cyrillic letter "г".)10) Деловая лексика: отклонение от номинала, потеря точности11) Микроэлектроника: ошибочный12) Контроль качества: недосмотр, ошибка (измерений)13) Оружейное производство: отклонение от центра рассеивания, отклонение от центра цели14) Химическое оружие: (of a device or instrument) погрешность (прибора или измерения)15) Макаров: неправильность, ошибка (погрешность)16) Электротехника: ошибка регулирования -
20 proceed pro se
См. также в других словарях:
Извещение в арбитражном судебном процессе — лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса извещаются арбитражным судом о времени и месте судебного заседания или проведения отдельного процессуального действия путем направления копии судебного акта не позднее чем за… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПРОКУРОР В СОВЕТСКОМ ГРАЖДАНСКОМ ПРОЦЕССЕ — – участвует в тех случаях, когда, по его мнению, этого требует охрана интересов государства и трудящихся. ГПК предусматривает различные формы участия П. в гражданском процессе. Согласно ст. 2 ГПК прокурор имеет право как начать дело, так и… … Советский юридический словарь
Признание в гражданском процессе — (confessio) есть показание тяжущейся стороны, удостоверяющее действительность такого факта или отношения, которое служит к утверждению прав противной стороны. П. может быть сделано только стороной, а не третьим лицом (в последнем случае это будет … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Общественного мнения психология в уголовном процессе — Состояние массового сознания, заключающее в себе отношение (скрытое или явное) к событиям судебного процесса, деятельности отдельных участников судебного разбирательства; выражает позицию одобрения или осуждения по тем или иным юридически… … Энциклопедия современной юридической психологии
Предварительное судебное заседание в арбитражном процессе — 1. В предварительном судебном заседании дело рассматривается единолично судьей с извещением сторон и других заинтересованных лиц о времени и месте его проведения. Указанные лица вправе участвовать в предварительном судебном заседании путем… … Официальная терминология
Предварительное судебное заседание в гражданском процессе — 1. Предварительное судебное заседание имеет своей целью процессуальное закрепление распорядительных действий сторон, совершенных при подготовке дела к судебному разбирательству, определение обстоятельств, имеющих значение для правильного… … Официальная терминология
Гражданский иск в уголовном процессе — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Гражданский иск в уголовном процессе это комплексный у … Википедия
Свидетели в уголовном процессе — лица, имеющие об обстоятельствах рассматриваемого на суде дела сведения, добытые путем личного наблюдения, и призываемые к суду для удостоверения перед ним этих обстоятельств в установленном законом порядке. Показание С., именно потому, что оно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Присяга в гражданском процессе — (juramentum) в гражданском процессе религиозный обряд, заключающийся в удостоверении показаний стороны призванием Бога во свидетеля правды. Цель этого обряда как судебного доказательства устранение спора. П. постепенно вытесняла древние суды… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доказательства вещественные и письменные в уголовном процессе — Под вещественными доказательствами подразумеваются предметы, на которые было направлено преступное посягательство, или которые служили орудием его совершения, или которые носят на себе следы его. Письменные Д. в уголовном процессе или заменяют… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Защитник в уголовном процессе — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Защитник в уголовном процессе лицо, осуществляющее защ … Википедия